17:21 Вероника Романова: подбор слов выстраивает аудиторию | |
В удаленной школе русского языка обсудили модные слова и выражения
13 апреля ведущая утреннего шоу Start Up на РБК Вероника Романова провела лекцию «Ведение информационного эфира с использованием социальных сетей. Допустимый жаргон и просторечия». Седьмая лекция проекта из запланированных двенадцати, на которой присутствовало 23 зрителя. Телеканал, на котором работает Вероника, вынужден мириться с тем, что смыслы, которые перетекают в русский язык вместе с экономическими терминами, в большинстве своём не имеют отечественных аналогов, а значит требуется приспосабливаться к их существованию в среде специалистов. Вместе с тем встреча началась не с арго маркетологов и бизнесменов, а со списка модных слов, которыми переполнены социальные сети. Абьюз, Агриться, Аддон, Апнуться, Ауф, Ауч, Бомбить, Войсить, Гамать, Гештальт, Задонатить, Зашквар, Изи, Имбовый, Краш, Кринжово, Крипово, Олды, Пипяо, Пранк, Пруф, Рофл, Скилл, Токсик, Трабл, Фейк, Хайп, Хард, Хелл, Чекать, Чекиниться, Чилить, Чит, Шеймить, Шоперить, Юзать. Список можно легко продолжить. Любопытно, что только слова Хард и Бомбить не подчеркнула красным программа Word, на которой набирался этот текст. То есть всех этих слов просто нет в традиционном русском языке, и большинство из них вряд ли когда-нибудь попадет в словари, разве что в специализированные. Однако бессмысленно делать вид, что их нет, особенно журналистам и специалистам в области медиа. Ещё лучше всего взять их на вооружение, как "нестандартные боеприпасы", и использовать только по ситуации. Вероника за два часа своей лекции довольно подробно разобрала, каким образом в русский язык попадают просторечия, жаргон, арго, сленг, диалектные слова и англицизмы, но особенно интересной частью беседы стал опыт РБК по использованию этих "неудобных слов" в современных передачах и новостях. Рецепт оказался невероятно простым и годится для любой информационно-развлекательной программы. Стандарт. Ни одна новость в уважаемом себя СМИ не может содержать спорных, многозначных или не укрепившихся в языке слов. Новость должна содержать описание только того, что действительно произошло. Иначе это уже комментарий, аналитика, мнение рассказчика. Однако именно "словечки", неологизмы, креативные сочетания слов разжигают любопытство, если их использовать в кратких анонсах (лидах, крючках, тизерах, шпигелях - Ворд и тут не подчеркнул только "крючки"). Через этот прием ведущий не только развлекательной программы, но и строгих новостей получает великолепную лазейку, позволяющую выразить отношение (личное, редакции, программы, шоу) к новости или информации, о которой будет рассказано позже на чистейшем и правильном русском языке. Таким образом можно передать не только новость без искажений, но и мета сообщение, которое сближает медиа с аудиторией. Простой и эффективный прием, о котором Вероника подробно рассказала и подкрепила примерами их своих эфиров.
В заключение поговорили о том, как любое серьезное медиа может приблизить к себе молодежную аудиторию в социальных сетях, снизив уровень языка с безупречной публицистики до разговорного и даже сленгового, в зависимости от задач, которые перед собой ставит, без потерь для своей основной целевой аудитории. А значит умение ведущего говорить и писать "разными штилями" актуально как никогда, а нестандартный подбор слов помогает ведущему выстраивать аудиторию в своих интересах. Следующие лекции в Удаленной школе эфирного русского языка пройдут в мае: 28 мая встреча с Аллой Волгиной, тема "Творческое самочувствие и подготовка к эфиру", а 31 мая лекция Марии Кондратович "Эффективная коммуникация с аудиторией. Структура построения эфирного комментария". Партнеры проекта: Фонд президентских грантов, Радиоведущие.ру, сообщество PRO RADIO. | |
|
Всего комментариев: 0 | |